www.chironweb.org 11/03/2012

Un nuevo proyecto cooperativo se ha vuelto a poner en marcha: la creación de un diccionario de griego didáctico e interactivo con licencia Creative Commons, sobre la base del diccionario Liddell-Scott, Intermediate Greek-English Lexicon.

Hace un par de años, José María Ciordia lanzaba la idea de traducir el Liddell-Scott al español. En el debate que tal idea suscitó y en el que participó activamente Chiron, se acordó acometer la traducción del Liddell-Scott Intermediate, por ser más acorde a las necesidades de nuestros alumnos. Tras una serie de avatares diversos, el proyecto vuelve a tomar impulso de la mano de Francisco Cortés, Jesús Ureña y Ángel Luis Gallego.

El proyecto se ha rediseñado en la idea de que no se trata de hacer una traducción del Intermediate, sino de usar este viejo (1889) diccionario libre de copyright como punto de partida para conseguir una herramienta web interactiva moderna en la que se integre la morfología, con enlaces en sustantivos, verbos y adjetivos a los modelos morfológicos pertinentes; la etimología, para hacer agrupaciones de palabras; mención a los helenismos derivados, sinónimos, antónimos; distinción entre significado básico y significados de acepción, para facilitar el aprendizaje del vocabulario a los alumnos; búsqueda en griego y español, etc. El objetivo no es una traducción sino una adaptación con criterios y recursos actuales a nuestras lenguas (castellano, catalán, gallego, euskera). Pueden verse más detalles del proyecto en esta web.

Se trata de un proyecto cooperativo al que se pueden incorporar todos los profesores de clásicas que lo deseen. El trabajo consistirá en la traducción, reordenación y adaptación, siguiendo unas plantillas y unas pautas que permitan después un resultado uniforme. El esfuerzo de los colaboradores será reconocido específicamente.
Si quieres más información, o deseas apuntarte a esta ambiciosa iniciativa, visita el sitio del proyecto.

FUENTE: http://www.chironweb.org/dicciogriego-un-proyecto-abierto-a-todos/