Practica el latín vivo (descárgate las dos revistas en latín.
formato pdf) |
|
|
|
|
Chat en latín |
|
|
|
|
28/05/2005 |
Marcelino
Cuevas /
León www.diariodeleon.es |
La
exposición
«Pizarras»
muestra
la
evolución
del
latín
al
romance |
La Sala Provincia acoge la muestra organizada por el Instituto de la Lengua. Gonzalo Santonja: «Las pizarras son el reverso de la versión culta de la historia de aquel momento»La época visigótica sirvió de transición entre el largo periodo histórico de la dominación romana y la entrada en la Edad Media. En esa época se pusieron los primeros mojones para la creación de la lengua castellana, un idioma que con el transcurrir del tiempo habría de convertirse en universal.
Durante la época visigótica existieron los escritorios de los abadengos y los conventos, junto con los dependientes de la nobleza ilustrada. Pero el pueblo, desde los niños en las escuelas, hasta quienes tenían que dejar nota escrita de sus compras y ventas, dejaron un importante legado lingüístico esgrafiado en lajas de pizarra. A pesar de que aquellas gentes estaban en la creencia de que su idioma, el que hablaban cotidianamente, era el latín heredado de los romanos, en su empleo comenzaron a incluir una serie de variantes que anunciaban inequívocamente el nacimiento de un nuevo idioma, eran los primeros balbuceos del castellano mucho antes de las Glosas Emilianenses y otros escritos aparecidos con posterioridad y que son considerados como las raíces escritas del castellano. Explica Gonzalo Santonja, director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, que «las pizarras visigóticas, mayoritariamente halladas en las provincias de Salamanca y Ávila, aunque algunas han aparecido también en tierras leoneses y del vecino Portugal, constituyen un conjunto documental de importancia extraordinaria para el conocimiento de la lengua hablada en la meseta de la península Ibérica durante los siglos VI y VII. Una lengua cuyos vulgarismos preconizan la evolución a las lenguas romances. Las pizarras nos ponen en contacto con sus hablantes, con su modo de vida y su realidad cotidiana, su economía, sus medios de riqueza, sus sistemas de pagos y contribuciones, su educación y su nivel cultural».
Seis apartados Todo esto queda patente en la exposición En la pizarra. Los últimos hispanorromanos de la meseta, que puede verse estos días en la sala Provincia del Instituto Leonés de Cultura. La muestra está dividida en seis apartados y consta de 163 piezas. Explica Santonja, que «las pizarras contienen las escrituras de gentes desconocidas y anónimas, aunque algunos de sus nombres hayan llegado hasta nosotros escritos en ellas. Son el reverso de la versión culta de la historia de aquel momento que hasta ahora es la que había quedado escrita en los libros. El estudio de estas pizarras está abriendo un sin fin de posibilidades para el conocimiento de los pilares del idioma castellano». El Instituto Castellano y Leonés de la Lengua ha acometido la publicación de un documentado volumen titulado Las pizarras visigodas, en el que Isabel Velásquez Soriano transcribe y traduce la mayoría de las pizarras que se encuentran en la muestra y que puede servir de catálogo de la exposición. La profesora Velázquez, hablando del lenguaje que se conserva en las pizarras dice que «su ordenamiento sintáctico, el léxico y una larga serie de detalles de tipo fonético y morfológico, nos indican que en esa época el latín estaba muy evolucionado. De cualquier manera es imposible establecer el punto justo en el que muere una lengua y nace la otra. El latín y las lenguas romance sufren en ese momento histórico una evolución imposible de establecer cronológicamente».
Para Santonja, «es la exposición más importante que propiciado el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua». Lugar: Sala Provincia (Puerta de la Reina, 1). Horario: de 11.00 a 14.00 y de 18.00 a 21.00. Festivos, de 12.00 a 14.00. Hasta el 19 de junio.
|
|
Current Date/Time 2
|
Enlaces relacionados |
|
|
|