en culturaclasica.com

en toda la Web

Practica el latín vivo (descárgate las dos revistas en latín. formato pdf)

 

Chat en latín

 

18/02/2005

Logroño/ Europa Press

El Códice 31 de San Millán de la Cogolla se presenta en la Real Academia de la Historia el próximo 16 de marzo
Se ha comprobado que es el diccionario enciclopédico latino más rico, más amplio, más pródigo en explicaciones de todos cuantos hay

El libro "El Códice 31 de San Millán de la Cogolla", fruto de un estudio histórico filológico y edición crítica de un manuscrito emilianense realizado por los investigadores y profesores de la Universidad de La Rioja Javier y Claudio García Turza, se presentará en la Real Academia de la Historia, en Madrid, el próximo 18 de febrero.

Su presentación estaba prevista para hoy viernes, pero por motivos ajenos a Fundación Caja Rioja -entidad que organiza el acto y que ha financiado la cuidada edición del manuscrito del diccionario enciclopédico latino más rico y original del que se tiene constancia- ha tenido que ser aplazado hasta el 16 de marzo. El acto tendrá lugar a partir de las 19:30 horas en la Real Academia de la Historia (donde está el original), situada en la Calle del León 21 de Madrid. Uno de los investigadores que han realizado la obra, Claudio García Turza, señaló en diciembre, cuando se presentó, que el Códice es uno "de los tesoros más preciosos de nuestro patrimonio emilianense y riojano". Un documento que ha llevado muchos años de estudio intenso.

Se ha analizado cada palabra, cada unidad, cada frase, para saber dónde estaba presente el romance, y ahora, una vez finalizado ese estudio, el Códice se ha revalorizado de forma importantísima. Por su parte, Javier García Turza, hizo hincapié en que este texto recoge gran parte del saber de toda la antigüedad clásica y medieval, la información enciclopédica que una persona podía tener del siglo X al XIII. Muchas glosas explican voces latinas que eran difíciles de comprender, igual que hoy utilizamos el diccionario para comprender totalmente un texto, entonces se recurría a esos glosarios.

El Códice tiene 106 folios y está incompleto, pero bastante bien conservado de las letras A a la S. La mayor parte está escrito por una sola persona en letra visigótica y ha sido elaborado en la segunda mitad del siglo X. No se puede afinar más a la hora de fecharlo ni en su lugar de nacimiento, aunque todas las características apuntan a que se escribió en San Millán. Se ha comprobado, en cualquier caso, que es el diccionario enciclopédico "latino más rico, más amplio, más pródigo en explicaciones" de todos cuantos hay.

Con esta edición, se preserva al máximo el original que recoge estas importantes contribuciones al origen de nuestra lengua, procedente del gran foco cultural que para el español fue San Millán de la Cogolla. El trabajo se enmarca en un amplio programa de investigación orientado a la edición y estudio de las glosas y glosarios hispánicos de la época altomedieval.

VALOR DEL CÓDICE 31

Este Códice 31 transmite el diccionario enciclopédico latino más original y rico en contenidos de cuantos se conocen en la España altomedieval. Su caudal léxico es copioso y pródigo en explicaciones amplias, un aspecto que le distingue con claridad del resto de los glosarios hispanos.

En su elaboración se usaron diversos lexicones: glosas relacionadas con el Liber Glossarum, artículos procedentes de los glosarios Abstrusa, otros vinculados a repertorios medico botánicos, bíblicos, etc. Esta característica conlleva la exigencia de una biblioteca con fondos bibliográficos suficientes y un ambiente cultural propicio, el que caracterizó precisamente al Monasterio de San Millán de la Cogolla.

Pero el interés del glosario se acrecienta de forma especial por las aportaciones lingüísticas que atesora. En él abundan las voces que, por la peculiaridad de sus significantes o de sus significados, habrán de completar y enriquecer los diccionarios del latín medieval. En él proliferan los fenómenos fonéticos y morfológicos sumamente valiosos para los estudios diacrónicos del español.

Sobre todo, la contribución de este Códice a la historia del léxico español es valiosa porque la forma de algunas de las palabras recogidas permite concretar una realidad lingüística; otras, resuelve, o ayuda a resolver, problemas etimológicos. En ocasiones, los términos registrados vienen a ocupar los vacíos intermedios en la historia léxica y, con bastante frecuencia, se encuentran palabras que destacan por el valor de su antigüedad.

Current Date/Time 2

Enlaces relacionados

 
 


quienes somos| colaborar | publicidad | estadísticas | contactar | patrocinadores

©Agamador & Tiresias. Asociación cultural CULTURACLASICA.COM
asociacion@culturaclasica.com