Practica el latín vivo (descargate las dos revistas en latín.
formato pdf) |
|
|
|
|
Chat en latín |
|
|
|
|
Por su interés,
culturaclasica.com
reproduce este
artículo
14/06/04 |
M. Eugenia
Ibáñez ●
www.elperiodico.com |
Brad Pitt
y 'Troya'
disparan
las ventas
de 'La
Ilíada' |
Los
libreros
calculan
que la
demanda
de la
obra
de
Homero
ha
crecido
un
50%.
BARCELONA.
Brad
Pitt
ha
despertado
un
interés
inusitado
por la
lectura
de los
clásicos
griegos.
Desde
el
pasado
14 de
mayo,
fecha
del
estreno
en
España
de la
película
Troya,
protagonizada
por el
actor
norteamericano,
la
venta
de
La
Ilíada
ha
aumentado
entre
el 40%
y el
50%.
En
apenas
un
mes,
la
mayoría
de las
librerías
han
comprobado
cómo
la
lenta
demanda
del
libro
de
Homero
ha
evolucionado
hacia
una
insistente
petición
del
poema
épico
en el
que se
ha
basado
la
superproducción
cinematográfica.
Todas
las
librerías
consultadas
han
reconocido
que el
incremento
de
ventas
de
La
Ilíada,
tanto
en
catalán
como
en
castellano,
les ha
obligado
a
reponer
existencias
--en
general
cortas--,
equivalentes
a la
escasa
demanda
de las
obras
llamadas
de
fondo.
Las
editoriales,
por su
parte,
no han
llegado
a
plantearse
la
reedición
de sus
versiones,
pero
sí han
aligerado
las
existencias
de los
almacenes
y, en
algunos
casos,
han
aprovechado
la
ocasión
para
recordar
a los
libreros
las
características
y
precios
de sus
libros.
LECTORES
JÓVENES
Maite
Libros,
de la
plaza
de
Gala
Placidia,
y La
Formiga
d'Or,
de
Portal
de
l'Àngel,
coinciden
en
señalar
que la
demanda
ha
aumentado
en sus
locales
en un
50% y
que
los
compradores,
especialmente
los
más
jóvenes,
prefieren
las
volúmenes
de
precio
medio
y
ediciones
de
bolsillo.
Las
ediciones
de
lujo,
al
parecer,
han
quedado
al
margen
de
este
renovado
interés
por
Homero.
En La
Casa
del
Llibre
del
paseo
de
Gràcia
consideran
"espectacular"
el
incremento
de
demanda
de las
versiones
para
niños
y
jóvenes,
que
casi
siempre
solicitan
los
padres.
El
cliente
que
entra
en una
librería
a la
búsqueda
de
La
Ilíada
tras
haber
visto
Troya
suele
pedir
asesoramiento
cuando
el
librero
le
coloca
sobre
el
mostrador
una
amplia
muestra
de las
ediciones
de la
obra.
Unos
buscan
cotejar
la
versión
original
con la
cinematográfica,
que
saben
distorsionada,
según
la
práctica
habitual
de los
directores
norteamericanos
al
tratar
temas
históricos.
Otros
quieren
que
sus
hijos
se
queden
con
algo
más
que el
bello
perfil
de
Brad
Pitt y
conozcan
la
verdadera
historia
de
Aquiles
y
Agamenón.
Miquel
Colomer,
de
Catalònia,
en la
Ronda
de
Sant
Pere,
calcula
que el
precio
más
económico
de las
ediciones
castellanas
lleva
a
muchos
clientes
a
preferir
éstas
a las
catalanas.
El
librero
califica
de
"excepcional"
el
interés
del
espectador
de
cine
por un
libro
vinculado
a la
película
que
acaban
de
ver,
sin
que
haya
mediado
publicidad
alguna.
El
caso
de
Master
and
Commander
--basada
en las
obras
de
Patrick
O'Brian--
fue
diferente
porque
la
editorial
de ese
autor
hizo
una
promoción
especial
de los
libros
que
los
vinculaba
con la
película.
"Lo
que ha
pasado
con
La
Ilíada
es
como
si a
raíz
del
estreno
de
La
Pasión
de Mel
Gilbson
se
hubiera
disparado
la
venta
del
Nuevo
Testamento",
añade
Colomer.
En
Robafaves
de
Mataró
consideran
que,
durante
años,
la
venta
de las
obras
de
Homero
ha
estado
relacionada
con
trabajos
escolares
y
lecturas
recomendadas
en los
institutos
y que
nunca,
hasta
ahora,
el
interés
por
La
Ilíada
se
había
disparado
con el
curso
a
punto
de
acabar.
Montse
Bosch,
encargada
de esa
librería,
cree
que la
desinformación
es
frecuente
entre
los
nuevos
lectores
de
Homero,
y
explica
que,
en
algunos
casos,
ha
tenido
que
interpretar
que el
cliente
que le
solicitaba
"la
novela
Troya"
en
realidad
lo que
buscaba
eran
los 24
cantos
de
Homero
escritos
en
hexámetros,
según
la
tradición
clásica
griega
para
los
poemas
épicos.
O
quizá
su
versión
más
corriente
en
prosa
|
|
Current Date/Time 2
|
Enlaces relacionados |
|
|
|