Europa Press | Madrid www.elmundo.es 18/06/2010
El escritor italiano leerá su versión de ‘La Iliada’ en CaixaForum.
El centro cultural CaixaForum Madrid acoge este viernes la lectura dramatizada de ‘Homero, ilíada’, de Alessandro Baricco, mientras que el próximo lunes se representará en el Teatro María Guerrero de la capital la adaptación de Juan C. Plaza-Asperilla -basada en fragmentos del texto original- dirigida por Andrea D’Odorico y que cuenta con un reparto de 24 actores.
Para las lecturas dramatizadas de ‘La Ilíada de Homero’ (el poema más antiguo de la literatura occidental) que tuvieron lugar en Turín y Roma en el año 2004, el autor italiano Alessandro Baricco realizó una adaptación del texto de Plaza-Asperilla a partir de la traducción de Maria Grazia Ciani.
Lo más significativo de la obra de Baricco es la supresión de los dioses y las repeticiones, así como el cambio de la narración a primera persona, y las adiciones al texto, como el monólogo de Demódoco que pertenece a ‘La Odisea’ y en el que se relata a Ulises la destrucción de Troya.
Además, en la obra colaboran también Juan Gómez Cornejo, encargado de la iluminación y el músico José Nieto, Premio Nacional de Cinematografía en el año 2000, creador de la música original para este proyecto.
Estos encuentros están organizados por la Obra Social La Caixa, la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX) y el Centro Dramático Nacional (CDN), con motivo de la Presidencia Española de la Unión Europea.