en culturaclasica.com

en toda la Web

Practica el latín vivo (descargate las dos revistas en latín. formato pdf)

 

Chat en latín

 

Textos sobre el Camino de Santiago (III)

(tomados de F. Lillo, Caminus stellarum. El Camino de Santiago en Latín, Madrid, Ediciones Clásicas, 1999)


c) Cambistas, ladrones callejeros y falsos mendigos (Codex Calixtinus I, XVII)

Los cambistas y los "carteristas" aprovechaban la ocasión.

Vocabula selecta

  • Furor: robar

  • Corrigia, -ae: correa

  • Zona, -ae: ceñidor

  • Cingulum, -i: cíngulo

  • Cirotecas: guantes

  • Fur, furis: ladrón

  • Manica, -ae: manga

  • Egritudine = aegritudine

Alii enim falsas monetas illis1 cambiunt; alii dum cambiunt nummos furantur, alii uel corrigiam, uel zonam, uel cingulum, uel cirotecas, uel ceram, uel aliquid illis uendere assimulant, fingentes se illis paruo precio dare. Et dum quis2 illorum peregrino ostendit ea, et peregrinus dat illi nummos, ipse fur bonos eiusdem peregrini nummos in manica sua reponit, et falsos suos illi tribuit (...).

Alii surdi uel muti, quamuis non sint, similiter se esse assimilant. Alii brachium uel pedem latrocinio olim abscisum, beluino sanguine similiter intingunt, quasi altera egritudine illum perdidissent, et transeuntibus ostendunt.

1. illis se refiere a los peregrinos.
2. quis = aliquis.

Current Date/Time 2

Enlaces relacionados



quienes somos| colaborar | publicidad | estadísticas | contactar | patrocinadores

©Agamador & Tiresias. Asociación cultural CULTURACLASICA.COM
asociacion@culturaclasica.com