Juan J. Cienfuegos | Jerez (Cádiz) www.aalg.org 09/03/2009

Como se recoge en el Real Decreto de Acceso a la Universidad y como se nos había informado extraoficialmente, las llamadas Ponencias de la PAU (compuestas en cada provincia por un representante de Universidad y un representante de los Institutos) deberían haber sido nombradas este curso académico para realizar la nueva configuración de la futura PAU correspondiente a la LOE. No ha sido así.

Inesperadamente se pide a los ponentes en ejercicio, los de la LOGSE, que se encarguen también de realizar la nueva Prueba de Acceso a la Universidad. De modo que, de buena a primeras, nos encontramos con que los profesores sólo podremos aceptar ese estado de cosas y opinar, si es que se nos convoca, para aportar ideas para la futura PAU.

No hace falta decir lo importante que es ese examen para los alumnos y para nosotros, de modo que, si no de un modo absoluto, al menos en un grado bastante grande determina las actividades y el enfoque que damos a nuestras materias en Bachillerato. Dicho de otra manera, si la nueva PAU, por ejemplo, también prioriza únicamente la traducción y el análisis gramatical como criterios exclusivos para saber si un alumno ha alcanzado un cierto conocimiento de la lengua latina o griega, ya sabemos que la perspectiva didáctica que se supone para ese objetivo no es del todo compatible con las actividades propias de un punto de vista didáctico más acorde con lo que se defiende por parte de un importante sector del profesorado de clásicas. Sin embargo, no estaría de más que se contara en la configuración de la próxima PAU con los alumnos que siguen, con todo derecho, otra ratio docendi más centrada en léxico y comprensión y con un sentido más practico de lo gramatical.

Es necesario y urgente que participemos en este debate y a título de sugerencias nos preguntemos cuestiones como ¿Qué clase de cuestiones pueden informar del grado de conocimiento de nuestras lenguas, además de la traducción? ¿No hay otra manera de saber si un estudiante domina los contenidos gramaticales salvo el consabido y añejo análisis? ¿Es mejor un solo autor o una antología? En el segundo caso, ¿qué autores son los indicados? ¿Con qué criterios los seleccionamos? ¿Es importante cuantificar la cantidad de textos de cada autor? Es el momento de hablar: al menos en nuestros foros nosotros tenemos la palabra.


Juan J. Cienfuegos es Vicepresidente de la Asociación Andaluza de Latín y Griego y participará en la Mesa redonda sobre ‘La enseñanza de las lenguas clásicas en el siglo XXI’ que tendrá lugar el próximo mes de abril en las V JORNADAS DE CULTURACLASICA.COM


PARTICIPA EN NUESTRO FORO SOBRE LA PAU:
https://culturaclasica.com/fora/viewtopic.php?t=2016