lengua latina

Monumenta Litterarum

Archivado en: 

Valencia 18/02/2017

Nuestros amigos y socios de Cultura Clásica.com Jorge Tárrega y Mª Luisa Aguilar, miembros fundadores del Collegium Latinitatis y profesores desde hace años en nuestro Curso de Verano de Latín (CAELVM), nos muestran cómo se puede enseñar literatura latina en latín, comentando nada menos que el “Carpe diem” de Horacio y el “De officiis” de Cicerón en su propia lengua.

El latín, ¿lengua oficial de la UE?

Archivado en: 

Rubén Amón www.elpais.com 05/02/2017

El éxito editorial de un profesor italiano demuestra que el idioma fundacional de la cultura europea goza de buena salud y podría resucitar como argumento identitario para un continente en horas bajas.

Una de las escenas más pintorescas de Il sorpasso (Dino Risi, 1962) concierne al pasaje en que unos sacerdotes alemanes detienen el Alfa Romeo descapotable donde viajan Vittorio Gassman y Jean-Louis Trintignant. Se les ha averiado su coche, han pinchado, necesitan un gato, pero no saben cómo explicárselo a sus interlocutores. Y es entonces cuando uno de los curas decide hacerlo en latín: “Elevator nobis necesse est”.

Salve magister!

Archivado en: 

Rocío Ruiz | Valencia/Madrid www.larazon.es 25/12/2016

El latín resurge en las aulas: 30 institutos lo utilizan ya como lengua vehicular. Los alumnos hablan la lengua clásica de principio a fin como ocurre en la clase de inglés. «Su estudio nos da la llave para abrir el cofre de nuestros antepasados y para saber que no somos los primeros que vivimos experiencias como las actuales».

Cartularios de Valpuesta: cuando el latín se hizo español

Archivado en: 

Borja Hermoso | Madrid www.elpais.com 09/12/2016

Clonados por primera vez los códices del siglo IX que contienen los vestigios más antiguos del idioma.

Bajo una helada del demonio y la mirada escrutadora del arcediano, el pobre monje, temeroso de Dios y de que le tiemble el pulso, copia lentamente en su scriptorium la relación de bienes que generosos donantes han regalado al monasterio. Traza con una pluma de ave mojada en hollín desleído en agua:

“Kaballos”. Donde tenía que poner, o donde hasta entonces ponía, “Caballum”. Luego escribe: “Molino”. No “Mulinum”. Y “Calçada”, y no “Calciata”. “Pozal”, en lugar de “puteale”. “Iermanis” en vez de “frater”.

¿Quién dijo que el latín ha muerto?

Archivado en: 

P. Puebla | Zaragoza Actualizada www.heraldo.es 26/09/2016

Irse a estudiar un año a otro país ya apenas resulta sorprendente, pero si el protagonista tiene 17 años y se va como interno a un palacio renacentista romano donde solo se hablan latín y griego antiguo… La cosa cambia.

A su edad, el zaragozano Guillermo Mora destaca por ser un apasionado de la literatura clásica. A los 13 años se leyó ‘La Guerra de las Galias’ de Julio César y desde entonces no ha dejado de devorar las obras de autores como Salustio o Platón. Gracias a ese interés por el mundo antiguo, acaba de conseguir una de las 28 becas que otorga a nivel mundial la única academia del globo que fomenta una inmersión absoluta en las lenguas y la cultura clásicas.

Latin lover

Carlos López-Tapia / Paqui Ramos Madrid 24/09/2016 www.cadenaser.com

El latín clásico ha estado muy presente en el cine. Se le cataloga como una lengua muerta pero vamos a descubrir que está muy viva.

Cada sábado, a las siete de la tarde, por la Residencia de Estudiantes del Instituto Libre de Enseñanza en Madrid, se mueve un grupo de personas singulares en busca de un espacio donde reunirse. Se sienten en casa. Entre ellos puede haber empleados de banca, jubilados, maestros, catedráticos, filósofos o filólogos. La reunión es abierta y tanto cantidad como personas varían. Son el Circulus Matritensis. No son parte de la próxima novela de Dan Brown, pero cualquier visitante no avisado podría imaginarlo al escucharles y comprender alguna palabra sin llegar a entender apenas nada. Hablan, discuten, bromean.... ¡en latín! Quien no haya estado en este tipo de actos, no puede imaginarse con cuánta pasión y fluidez puede emplearse hoy en día el latín.

Suscribirse a RSS - lengua latina