Antígona emprende viaje al Español

Cristina Núñez | Cáceres www.hoy.es 25/01/2012

La triunfadora del pasado Festival de Mérida, una adaptación de Isidro Timón y Emilio del Valle, llega el día 2 de febrero a Madrid.

Triunfó en la pasada edición de Mérida a pesar de no ser, a priori, una de las grandes puestas en escena del Festival. Estuvo programada en la sala-B de este certamen, la Alcazaba, en principio reservada para los montajes modestos. Pero corrió de boca en boca, se propagaron las buenas críticas, empezó a hablarse muy bien de la obra y ahora, sólo unos meses después, llega hasta Madrid y ocupará durante 17 días las Naves del Matadero, un espacio escénico que gestiona el Teatro Español de Madrid.

'Antígona del siglo XXI', una versión escrita a cuatro manos por Isidro Timón (director del Gran Teatro de Cáceres) y el director Emilio del Valle, una producción propia del Festival de Mérida, emprende estos días un viaje que la abrirá a nuevos públicos y volverá a insuflar vida a sus personajes. La obra podrá verse desde el 2 al 19 de febrero. 17 días para experimentar la reacción del público madrileño. Timón hablaba ayer de sus buenas sensaciones de cara a este «estreno» y también de la génesis de una adaptación que parece haber nacido con buena estrella. La obra de Sófocles conecta en esta versión con temas tan actuales como el de la Memoria Histórica. No hay que temer, advierte Isidro Timón, un alejamiento del texto original. «Las críticas han incidido en la fidelidad a la obra, está muy pegada a Sófocles», destaca. En la escritura han utilizado tres traducciones y se han basado fundamentalmente en la versión de Anouilh, del que toman el personaje de la nodriza, que es el que les permite «ir y venir en el tiempo».

También se reescribe el personaje de Tiresias, que pasa de ser un adivino a ser un reportero gráfico, que retrata el poder «hasta que las cosas empiezan a ir mal».

Universalidad del texto
Según Timón, la universalidad del texto permite lecturas actuales. El tema cardinal de la obra es el del derecho a enterrar a los muertos, y así, sin forzar, se entiende la conexión con las fosas del franquismo. Hay una intención ideológica en el planteamiento de esta versión. Isidro Timón no lo niega, pero considera que no es una obra «dogmática, sino poética y muy orgánica». Además de la lectura histórica, 'Antígona del siglo XXI' toca también aspectos como la lucha de la mujer, la lucha de los jóvenes contra los mayores, el abuso de poder...

El reparto ha sufrido algunas modificaciones respecto a la obra que se vio en Mérida. Sigue Chete Lera interpretando a Creonte, Montse Díez es Antígona, ya que Anna Allen, que la interpretó en el Festival extremeño, tiene otros compromisos profesionales. También hay cambios con el personaje de Hemón, al que da vida Eduardo Mayo, que sustituye a Juan Díez. El coro será interpretado por Carlos Pérez y Juan Ceballos, integrantes extremeños del elenco.

LA OBRA
'Antígona del siglo XXI'. Adaptación de la obra de Sófocles escrita por Isidro Timón y Eduardo del Valle.
Estreno. Se estrenó en el pasado Festival de Mérida, ocupó la Alcazaba durante 11 días.
Madrid. Podrá verse del 2 al 19 de febrero en las Naves del Matadero, que gestiona el Teatro Español de Madrid (dirigido por Mario Gas).

FUENTE: http://www.hoy.es/v/20120125/sociedad/antigona-emprende-viaje-espanol-20120125.html